GlowCuriosidades #1 - Stella Glow y su historia a medias


¡Muy buenas a todos! Hoy me complace anunciar una nueva sección que llevo planeando traer al blog desde hace tiempo: ¡las GlowCuriosidades!

Esta nueva sección consistirá en comentar las curiosidades y los recursos empleados en nuestros proyectos, tanto en aquellos que estamos realizando como aquellos que ya están terminados. Así, en ella tendrán cabida explicaciones acerca de por qué se han traducido unos términos de una determinada forma o sobre cómo ha sido el proceso de romhacking, por ejemplo.

Yo no seré el único que participe en las GlowCuriosidades: todos los miembros de GlowTranslations que quieran podrán compartir su experiencia, de forma que la visión derivada de esta sección sea lo más enriquecedora posible.

Redactaremos los artículos de vez en cuando, para que tengáis mínimo uno al mes.

Y ahora, antes de empezar la lectura del plato fuerte de esta entrada, os comparto esta canción para amenizar. En esta ocasión os traigo la primera canción que canta Lisette de Stella Glow en el videojuego, que se titula "To the Sea"



Bueno, ya no os entretengo más, ¡vamos al lío!

En esta primera edición de las GlowCuriosidades vamos a tratar el primer proyecto de este grupo de traductores fan: Stella Glow.

Antes de empezar, me gustaría advertir que este artículo contiene spoilers importantes del juego, por lo que si no te has jugado el juego ni se te ocurra leer más a partir de este punto.


Este juego supuso un gran cambio en las vidas de muchos integrantes y ex-integrantes de GlowTranslations.

Cuando comenzamos, la primera duda interna que tuvimos fue acerca de cómo traducir el nombre del grupo liderado por Hilda, los "Harbingers", el grupo de villanos que querían cristalizar a todos los seres vivos de la tierra.

El nombre "Harbingers" no nos convencía mucho, ya que en la versión japonesa se usaba otro término, cuyo kanji es «ä½¿å¾’» y que traducido al español sería «Apóstoles». Esto es muy significativo, ya que lo que quiere Hilda (aunque no se le diera muy bien) es evitar que se cumplan los planes de Eve y Xeno de destruir el mundo. Es por ello que terminamos rescatando ese término del japonés.




Al principio del proceso de traducción nos dimos cuenta de que había muchos archivos de texto del juego que estaban en japonés, pero no le dimos importancia. No obstante, cuando llegamos a la mitad del proceso, dos de nuestros integrantes de aquel entonces, Raugo y Alexiius, se pusieron a investigar y se dieron cuenta de que había textos residuales en el juego que no vieron la luz, como el final verdadero de Anastasia, que realmente no muere.

Gracias a esa investigación pudimos deducir que el juego terminó teniendo una historia diferente a la que originalmente se concibió. Probablemente esto se debió a que Imageepoch tuvo problemas financieros y acabó en banca rota.

Esto se nota bastante entre los capítulos 8 y X, pues hasta ese punto la historia transcurría con lentitud, pero a partir de la caída de los ángeles con el Anthem se aceleró.

Además, el personaje de Sense Data aparece muy poco, a pesar de su relevancia en la historia. No olvidemos que es quien le entrega a Alto el «Reloj del destino» y además conoce absolutamente todo sobre el pasado de este, además del de Marie y Eve.




En el final malo (que en realidad es el verdadero, como explicaré más adelante), se muestra el resultado de acontecimientos que nunca han tenido lugar en el juego, como por ejemplo el hecho de que Marie sea la princesa de un reino desconocido.

En resumidas cuentas, el juego podría haber sido mucho más largo, teniendo en consecuencia una historia muy distinta.

Por último, me gustaría explicar qué ocurre con los finales. El juego tiene dos finales: uno que es el malo/normal para muchos y otro que es el bueno.

En el final malo, si no consigues hacerte muy amigo de Klaus, Alto mata a Eve y Marie desaparece. Esto hace que todos se salven. En este final, asimismo, Sense Data comenta todo lo que he dicho más arriba.



Eso deja entrever que el juego podría tener una continuación o una historia alternativa a ese suceso. Es entonces cuando Marie despierta como princesa de un mundo cuya existencia no conocemos; por eso me gusta bautizar este final como el verdadero y no como el malo/normal.



En el otro final, si te haces amigo de Klaus y decides armonizar a Eve, derrotando al verdadero jefe final, el juego acaba, dando por concluida la historia. Sense Data no aparece en ningún momento.




Y eso es todo. Puede que algún día escriba otra entrada más explicando cosas técnicas del juego como bugs, formatos... y enseñando las imágenes del diseño de Anastasia vestida de boda.

Un saludo y gracias por llegar hasta aquí.

Gracias a Erena por corregir el artículo.

Publicar un comentario

0 Comentarios